Призрак Бартоломео (KateVetrova)
В далёких дебрях у морей,
Среди животных и зверей, Среди корней и трав, Жил Флибустьер, мурмяв. Он ни о чём не помышлял, Лишь только песни сочинял. И бегал он по лесу, Сквозь паутин завесу. Скучал о времени морском, Когда он с бравым моряком, Он с дедушкой на корабле, Бывало, по уши в воде, Дыру мурмявчик затыкал, Их друг, бартоломео всех спасал. Но вот, и дедушки не стало, Мурмяв один крушение терпел, А в тучах небо пропадало, Казалось бы, печален Флибустьера был удел. Но спас его Бартоломео Сэль, И отплыл с ним на близкую им мель. Но вот, остры края были у мели. Туго пришлось бартоломео Сэлю. Но смог он, спасся он! И крыльями взмахнув, как Махаон, Вдруг прилетела девушка, Роза ветров. Сказала та мурмяву, То, что она сказало было сном ли,явью... Прозрачно россыпью изящных слов - Ты спастись смог! За то я дам тебе лишь рог, Зато какой! Ты через год на этом месте раз взмахни рукой, И кинь сей рог ты в воду, Я лодку новую в подарок дам твоему роду. Она тебя спасёт, ты жди. Пора! - Сказала Роза, прежде чем уйти... А то, что обещала Роза, вправду было, И суднышку с Мурмявчиком уплыло, По борту правому плыл Сэль, Предупреждал, где на пути домой должна быть мель... | |
| |
Просмотров: 557 | Комментарии: 3 | |
Всего комментариев: 3 | |
| |